Friday, 15 December 2006 13:00

Material de Etnodesarrollo 2006 - Crecimiento comunitario y convivencia interétnica

Written by

“Crecimiento Comunitario y Convivencia Interétnica”

Los días 12 al 14 de diciembre de 2006 se reunieron en Yalve Sanga 57 líderes comunitarios (19 mujeres y 38 varones) de 10 comunidades del Chaco Central, para evaluar y proyectar el crecimiento de sus comunidades, y sus relaciones con otras etnias del Chaco Central. Para un día (13 de diciembre) contaban con la asistencia de otros 23 actores comunitarios de las etnias latino-paraguaya y germano-mennonita, con quienes profundizaron sobre el tema de la “convivencia interétnica”.
El resumen que sigue se basa en las anotaciones de los secretarios de grupos y de los apuntes de las diversas presentaciones. No se incluye las presentaciones más bien informativas sobre la “Ayuda Mutual Hospitalaria” y el “Anteproyecto de Ley de Educación Indígena”.
El evento fue organizado por la FRICC (Federación Regional Indígena del Chaco Central) con apoyo logístico de la ASCIM (Asociación de Servicios de Cooperación Indígena Mennonita), y formaba parte de un seminario inter-comunitario, de tres días de duración, donde participaban diez comunidades indígenas, pertenecientes a cuatro etnias, asociadas en la FRICC.
Para la consulta fueron invitados, además de los 50 participantes del mencionado seminario, actores sociales de otras etnias del Chaco Central. 9 vecinos hispano-hablantes y 14 germano-hablantes habían respondido a la invitación con su presencia. El intercambio se realizaba durante todo un día. Se comenzó con 12 mini ponencias, preparadas en base de preguntas guías sobre el tema de la convivencia interétnica, tres de cada uno de los siguientes grupos: nivaclé-hablantes, enlhet-hablantes, hispano-hablantes, germano-hablantes. Seguía una reflexión teológica sobre el mismo tema, a cargo del Dr. Alfred Neufeld, con un breve intercambio en plenaria.
Después de un almuerzo compartido, los participantes se reunían en grupos lingüísticos para profundizar sobre el tema. Las conclusiones y las recomendaciones, por último, fueron compartidas en la plenaria. El evento concluyó con una breve evaluación a cargo del Profesor Gundolf Niebuhr. Las notas de las diferentes sesiones fueron entregadas al coordinador, quien lo resume en lo siguiente.

Primera Parte: Evaluación de Resultados de Seminarios Anteriores

1. Con respecto a la infraestructura y el manejo comunitario:

  • Se ha logrado considerables mejoras en la provisión de agua; pero el esfuerzo tendrá que seguir porque siguen tiempos críticos con faltas.
  • El trabajo según presupuestos ha logrado buena aceptación.
  • Falta involucrar más a toda la comunidad en los planes y  trabajos comunitarios; se tendrá que enfatizar el cultivo de la confianza entre todos los actores de la comunidad.
  • No se ha progresado con una adecuación a las leyes ambientales.
  • Las gestiones ante las autoridades no logran éxito contínuo; por ejemplo, la cedulación y el apoyo a la educación escolar.
  • Sigue preocupando la falta de reservas de tierras para la siguiente generación; asimismo falta reglamentar más el uso de las tierras al nivel interno comunitario.

2. Con respecto a la producción económica:

  • El apoyo de los presupuestos comunitarios para la huerta familiar ha rendido muchos beneficios.
  • Se tendría que enfatizar más el cultivo de árboles frutales.
  • Sigue la convicción de utilizar más el caballo para la tracción; no obstante, siempre menos lo practican.
  • Será necesario poner más énfasis en incorporar a la juventud en la producción agraria.
  • Se ha tenido buenos resultados con el desarrollo de la ganadería.
  • Las mujeres están muy animadas a ampliar su producción artesanal, si habrá mercado.

3. Con respecto a la vida social:

  • Se ha mejorado el diálogo entre escuela y padres.
  • Se está enfatizando la orientación espiritual de la juventud; hay preocupación por la influencia de las películas y la televisión..
  • Las comunidades han hecho esfuerzos en promocionar a los jóvenes y chicas interesados en seguir sus estudios.
  • Hay más conciencia sobre la defensa de la salud; se está ganando poco a poco a la Tuberculosis.
  • Se logró legalizar la AMH.
  • Hay conciencia comunitaria para apoyar a los ancianos.
  • Se ha desarrollado una convicción de cuidar el testimonio de la comunidad frente a las personas externas con quienes existen relaciones.

Segunda Parte: El Trabajo Comunitario Según Estatutos

1. ¿Los Estatutos son aceptados como autoridad para reglamentar la convivencia en la Comunidad?

  • Los pueblos indígenas siempre se han regido según normas que fueron transmitidos en forma oral; lo nuevo es, que estas reglas estén escritas.
  • En general, los socios aceptan la vigencia del reglamento comunitario; sin embargo, muchos detalles son desconocidos por gran parte de la población.
  • Se acepta las normas de los Estatutos, porque se basan en la misma enseñanza bíblica.
  • La idea de buscar el consenso mediante las asambleas, y de respetar la voluntad de la mayoría satisface a los socios.
  • En algunas comunidades, al comienzo se dio mucha importancia a su Estatuto, pero después se comenzó a ignorarlo más y más.

2. ¿Los líderes experimentan en los Estatutos una ayuda para administrar la comunidad?

  • En diferentes situación pudieron valerse de los Estatatos para solucionar problemas.
  • El proceso de elegir autoridades y el requisito de planear y presupuestar han sido una ayuda para la administración comunitaria.
  • El manejo de las tierras se hace según Estatutos; por ejemplo, se entrega un lote abandonado a nuevo usuario.
  • Los Estatutos comunitarios pueden ser un arma poderosa para frenar a influencias externas dañinas, como por ejemplo a un macatero prepotente.

3. ¿Qué partes de los Estatutos son difíciles para aplicar?

  • Hasta hoy cuesta luchar contra la proliferación de las bebidas alcohólicas.
  • Nuevamente existen inconvenientes con los horarios de eventos vecinales: canchas deportivas iluminadas, o la concentración alrededor de un televisor.
  • Otro desafío son las reuniones convocadas por personas no autorizadas.
  • En varias comunidades se ha ignorado las disposiciones estatutuarias con relación a la explotación de la madera.
  • La entrada de nueva gente a la comunidad no siempre sigue a las estipulaciones reglamentarias.

4. ¿Qué recomendaciones se puede dar, para promover el trabajo según Estatutos?

  • Seguir evaluando los Estatutos según las experiencias acumuladas y reformarlos de vez en cuando.
  • Informar constantemente sobre los contenidos de los Estatutos; organizar eventos para analizar sus artículos, para que se entienda el trasfondo de las disposiciones.
  • Imprimir suficiente libritos con los Estatutos y tenerlos a mano cuando se de una oportunidad para divulgar sus contenidos.
  • Enseñar los Estatutos en las escuelas.
  • Cuando hay preguntas comunitarias, hacer referencia a los Estatutos, para así acostumbrarse a un gobierno según reglamento escrito.
  • Intercambiarse con comunidades vecinas sobre los respectivos reglamentos vigentes.
  • Buscar la forma de registrar los Estatutos con el Gobierno Nacional.

Tercera Parte: Convivencia Interétnica

1. Autopercepción étnica

1.1. El grupo Nivaclé se entiende como una etnia que, fundada en su cultura común, se proyecta hacia una activa participación en la vida socio-económica nacional.

  • Son conscientes de sus conocimientos sobre la naturaleza chaqueña, aprecian su manera de vivir en familia y valoran, sobre todo, su idioma Nivaclé.
  • Quieren preservar sus valores autóctonos, que mencionan ser el respeto frente a los demás, la armonía en el grupo, la solidaridad entre parientes.
  • Prefieren ser vistos como quienes están desarrollando economías de producción agropecuaria, administran sus comunidades en base de estatutos, mantienen sus servicios comunitarios, como el sistema de créditos y el seguro hospitalario.
  • Invierten mucha esperanza en la capacitación con fines de superar los desafíos de la vida moderna; se sienten “dueños de su existencia en la medida que van adquiriendo formación y bienes”.

1.2. Los Enlhet y Enenlhet se proyectan como etnias que, en lo social, siguen viviendo fielmente a sus preceptos culturales, en lo económico se están adaptando mediante los “nuevos trabajos”, y en lo religioso abrazan la enseñanza cristiana.

  • Les satisface vivir juntos como grupos de parientes, compartir los bienes y cooperar entre vecinos.
  • La persona ideal es vista como de discurso suave, cariñoso en el trato de los demás, afanoso de mantener la armonía en el grupo.
  • Insisten que los “avances hacia una vida mejor” tienen que ser manejados en cooperación y en una forma que satisfaga a todos los integrantes del grupo.
  • Confían que lo que les une como pueblo en la actualidad es una fiel adherencia a las enseñanzas bíblicas y la participación activa en la iglesia indígena cristiana.

1.3. El grupo hispano-hablante se identifica en base de su historia e idioma comunes, se deleita en lo social con su cohesión familiar y sus costumbres folklóricas, y se proyecta con ambiciones de superación en cuanto a las condiciones de vida económica y social.

  • Reconoce como valores fuertes de la cultura tradicional paraguaya la hospitalidad, la solidaridad, la amabilidad en el trato mutuo y el sentimiento religioso.
  • Valora las tradiciones sociales como el rol central de la madre, el respeto a las mujeres y los ancianos, las fiestas y comidas típicas, la religiosidad popular y la música folclórica.
  • Ejerce autocrítica en el sentido de reconocer que los anhelos de la superación socio-económica a veces son frenados por ambiciones individualistas y una esperanza pasiva de que las soluciones vendrán de los “caudillos”.

1.4. El grupo germano-hablante se proyecta en base de una tradición cultural que en lo social enfatiza la cohesión de la familia, el uso de un idioma común y la cooperación en el grupo; en lo económico busca el progreso; y en cuanto a sus valores, los fundamenta en su fe bíblica-cristiana.

  • En cuanto a la vivencia, su particularidad auto-percibida es el sistema social organizado en familias, aldeas, colonias; todas unidades con funciones definidas.
  • Los valores proclamados para la convivencia comunitaria son la honestidad, la confianza mutua, el trabajo; a nivel de familia se enfatiza la importancia de la disciplina, la autoridad de los padres y la practicidad de los principios bíblicos.
  • En lo ideal, se busca superar los desafíos socio-económicos mediante la organización y cooperación; no obstante, según autocrítica del grupo, en la realidad actual, las pretensiones individualistas, más y más, llegan a predominar.

2. Preocupaciones por el futuro del grupo

2.1. Algunas preocupaciones manifestadas por el grupo Nivaclé:

  • El idioma nivaclé se está mezclando con el castellano.
  • La vida religiosa cristiana ya no ocupa un rol central como en la generación anterior.
  • No hay suficientes oportunidades para la educación y profesionalización de la juventud.
  • Falta mayor protagonismo comunitario para la auto-suficiencia.

2.2. Preocupaciones manifestadas por los Enlhet/Enenlhet:

  • Las tentaciones de la vida moderna corrompen a la juventud.
  • Se necesitaría más oportunidades de estudio para la generación joven.
  • Alarma la falta de trabajo, especialmente para gente joven; las señoras no tienen suficiente mercado para sus artesanías.
  • Hay muchos desafíos para la armonía y cooperación a nivel de comunidad.

2.3. Algunas preocupaciones del grupo hispano-hablante:

  • Pérdida de la identidad de la juventud frente al avance de elementos culturales foráneos.
  • El aumento de la violencia intra-familiar.
  • El nivel de corrupción de muchos líderes comunitarios.
  • Falta de oportunidades para el estudio y la formación profesional.
  • Falta de tierras y asistencia técnica para grupos de paraguayos.
  • La manera individualista que limita la cooperación entre vecinos.

2.4. Preocupaciones manifestadas por el grupo germano-hablante:

  • Los valores tradicionales tienden a ser desplazados por un creciente individualismo, materialismo y consumismo.
  • Existe una falta de equilibrio entre los valores sociales y económicos: hay demasiado énfasis en los éxitos económicos.
  • Preocupa la creciente inseguridad política en el país.
  • El mal ejemplo de “rubios no mennonitas” perjudica la imagen de los que toman en serio su fe evangélica-mennonita.

3. Posibles puntos de conflicto

3.1. El grupo nivaclé-hablante mencionó las siguientes posibles causas de conflictos interétnicos para el futuro:

  • De repente podría haber opresión y persecución como se conoce de la historia del pueblo Nivaclé.
  • La corrupción política y las injusticias en los ámbitos laborales crean tensiones.
  • También la opresión económica podría crear conflictos: competencia por puestos de trabajo, o contiendas por tierras.
  • A veces se siente también opresión cultural: un grupo se enorgullece de sus éxitos productivos, y critica desde este punto de vista las supuestas deficiencias indígenas.
  • Las injerencias externas en la vida social de las comunidades indígenas crean mucha fricción interétnica: venta de bebidas; fiestas bailables con su acompañante prostitución y la posible llegada del SIDA.

3.2. Por parte de los enlhet-hablantes se comentaron las siguientes situaciones conflictivas:

  • Las situaciones de competencias entre etnias se prestan para conflictos: deportes, políticas partidarias.
  • Una creciente criminalidad también fomenta la desconfianza, las acusaciones y las tensiones interétnicas.
  • Otro punto de conflicto interétnico llegarían a ser aquellos matrimonios mixtos, donde el cónyuge externo quiere vivir en la comunidad, pero no quiere adaptar la cultura del grupo Enlhet.
  • La falta de sensibilidad inter-cultural crea conflictos, como por ejemplo cuando las señoras indígenas entran en patios mennonitas para ofrecer su artesanía.
  • Los accidentes de tránsito han sido, y seguirán siendo motivos de conflictos entre grupos étnicos.
  • Otros desencuentros suelen darse en las situaciones laborales, donde entre patrón y empleado hay diferentes interpretaciones de la situación.

3.3. Puntos de conflicto mencionados por el grupo hispano-hablante:

  • Falta de respeto a la cultura del otro: por ejemplo, fanatismo por su religión.
  • Falta de respeto a la cultura del otro: por ejemplo, imponer el Guaraní como idioma obligatorio.
  • Falta de respeto a la cultura del otro: por ejemplo, la creación de desconfianza por la repetición de prejuicios.
  • Falta de fuentes de trabajo.
  • Incumplimiento de leyes laborales.
  • Delincuencia de la juventud ociosa.
  • Conflictos por el acceso a las tierras; posibles desalojos.
  • Aglomeración de gente en barrios urbanos.
  • Acceso a agua potable.

3.4. Puntos de conflicto anticipados por el grupo germano-hablante:

  • Las manifestaciones de sentimientos de superioridad causa muchas heridas en las relaciones interétnicas.
  • También los prejuicios interculturales dañan la relación, como por ejemplo sospechas de robos y deshonestidad.
  • Competencia entre corrientes políticas generan conflictos.
  • Cargos públicos ocupados por otras etnias desafiarán el respeto interétnico.
  • Superioridad económica, en una situación  interétnica, fácilmente es interpretada como opresión: fácil acceso a la tierra; dominio en las relaciones laborales; cobranza de deudas, etc.
  • La falta de programas de cooperación vecinal será interpretado como insensibilidad frente a los pobres y creará envidia y fricción interétnica.
  • La inmigración descontrolada hacia el Chaco Central creará siempre más deficiencia de fuentes de trabajo, con sus tensiones acompañantes.
  • La centralización de servicios educativos y de salud, y la falta de infraestructura descentralizada, a su vez, favorecerá las transmigraciones hacia el Chaco Central.
  • Los accidentes de trabajo y de tránsito, que involucran partes de diferentes grupos étnicos, serán de alta sensibilidad de fricción interétnica.
  • Las escuelas privadas biculturales serán motivo de crítica y tensión por quienes no pueden acceder a las mismas.

4. Posibles mecanismos de prevención y solución de conflictos interétnicos

4.1. Recomendaciones del grupo nivaclé-hablante:

  • Practicar el respeto frente a las manifestaciones culturales de otros grupos.
  • Cultivar relaciones sociales y personales entre actores de diferentes grupos étnicos.
  • Dialogar sobre conflictos ocurridos.
  • “Actuar desde la lógica de Dios.”
  • En diálogo interétnico identificar metas comunes y cooperar hacia su realización.
  • Librar luchas dentro de la comunidad contra la proliferación de los vicios.
  • En plataforma interétnica, crear mecanismos para lograr un porcentaje equilibrado de empleo para cada etnia.

4.2. Recomendaciones del grupo enlhet-hablante:

  • Practicar el respeto frente a las manifestaciones culturales de otros grupos.
  • Solucionar conflictos siempre en forma pacífica.
  • Guiarse por las leyes nacionales y los principios cristianos en la búsqueda de soluciones.
  • Insistir en la “coherencia” interétnica; que se aplique la misma medida, no importando la procedencia étnica.
  • Crear iniciativas para fomentar la comunicación abierta entre grupos étnicos.
  • Fomentar acciones de cooperación entre grupos étnicos.

4.3. Recomendaciones del grupo hispano-hablante:

  • Practicar el respeto frente a las manifestaciones culturales de otros grupos.
  • Fomentar el Español como idioma común.
  • Promover la creación de fuentes de trabajo para todos.
  • Vigilar sobre una justicia aplicada a las relaciones sociales y económicas interétnicas.
  • Practicar el diálogo y la solidaridad interétnicos.
  • Renunciar a la ostentación de una superioridad que se basa en conceptos de pertenencia étnica.
  • Renunciar al fanatismo religioso.
  • Hacer valer la base común cristiana para armonizar las relaciones interétnicas.
  • Invertir en la formación de líderes con una visión de responsabilidad social.
  • Organizar proyectos de cooperación vecinal para familias paraguayas pobres, incluyendo el aseguramiento de tierras.
  • Facilitar encuentros interétnicos para compartir costumbres, tradiciones folklóricas y eventos deportivos.
  • Promover la educación integradora en colegios compartidos por todas las etnias.

4.4. Recomendaciones del grupo germano-hablante:

  • Aceptar y respetar la diversidad cultural en el Chaco Central.
  • Promover una educación que, a todos niveles, fomenta la interculturalidad y la convivencia interétnicas: conocimientos interculturales; conciencia de necesidades y derechos de los demás; experiencias en inter-actuación trans-cultural.
  • Promoción de la comunicación interétnica, dando énfasis en el aprendizaje del Español.
  • Renunciar a sentimientos de superioridad basados en éxitos económicos.
  • Protagonismo conjunto mediante programas y acciones sociales conjuntas, entre otras, el aseguramiento de tierras para todos que están viviendo en el Chaco Central.
  • Elaborar una base de fe cristiana que se proyecta hacia las otras etnias con comprensión y responsabilidad.
  • Promover programas evangelísticos interétnicos de las iglesias.
  • Proyectar la creación de un instituto de mediación interétnica, que se dedique tanto a la prevención y transformación de conflictos interétnicos, como también a la reconciliación entre hombres, y entre hombres y Dios.

FIDA          FRICC          UTA          AMH Grupo de Cajas Ascim          FTC          IMO          MCC

Contacto

Location:
Yalve Sanga (Central office)
 
PO Box:
ASCIM
Filadelfia, 40
9300 Fernheim
Paraguay
 
Contact:
Tel. 0491 432231
Cel. 0981 484 975
Email: info@ascim.org
Specific areas

Boletín de Noticias